Висловити свої почуття можна різними способами, об’єднувати які буде одна невід’ємна частина – розмова. Звісно, ніхто не забороняє вам мовчати, але ж ми не риби. Тому, на випадок, якщо ви не плануєте мовчати за кордоном, наша сьогоднішня підбріка навчить вас висловлювати свої почуття. Are you ready? – Yes, we are! Let’s start!
Approval, praise, admiration – Зхвалення. похвала, захоплення:
- You did a great job! – Ви прекрасно попрацювали!
- It’s great! It’s wonderful! – Це прекрасно! Це чудесно!
- That’s great! I’m so proud of you. – Чудово! Я тобою пишаюсь.
- Well done! – Молодець!
You did it! – Ти це зробив! - That’s my boy! / That’s my girl! – Молодець!
Joy, happiness – Радість, щастя:
- It’s great! That’s great! – Це прекрасно! Чудово!
- It’s wonderful! That’s wonderful! – Це чудесно!
- Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) – Чудово! Прекрасно! Чудесно! Відмінно! Неперевершено!
- What a wonderful day! – Який чудовий день!
- I love it! – Я в захваті!
- I’m so happy! – Я такий щасливий!
- Just the thing! – Це саме те, що потрібно!
- That’s exactly the thing that I wanted! – Це саме те, що я хотів!
- Disgust -Відраза:
It’s terrible! / It’s awful! – Це жахливо! - Terrible! / Awful! / Horrible! – Жахливо!
- How disgusting! – Як огидно!
- I hate it! – Ненавиджу це! Терпіти не можу!
- I can not stand it! – Я не виношу цього!
- It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! – Це була найгірша вечірка (поїздка, їжа, день і т.д.) у всьому моєму житті!
Indifference – Байдужість:
- It does not make any difference to me. – Для мене це все одно.
- It does not matter. – Це не важливо.
- It’s all the same to me. – Мені все одно.
- I do not care. – Мене це не хвилює. /Мені все одно.
- I could not care less. – Мене це абсолютно не хвилює. /Мені абсолютно все одно.
- Suit yourself. – Робіть, як хочете (мені все одно).
Complaining, annoyance, disapproval – Скарги, роздратування, несхвалення:
- I wish you would not take my books without permission.- Хотілося б, щоб ви не брали мої книги без дозволу.
- I thought I asked you to be here by nine o’clock. -Мені здавалося, я просив вас бути тут на дев’яту годину.
- How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? – Скільки разів я повинен говорити вам вимикати світло, коли ви йдете?
- Oh, how could you?- Та як же ви могли?
- I thought I told you not to smoke in this room. – Мені здавалося, я говорив вам не курити в цій кімнаті.
- You should be ashamed of yourself. – Вам повинно бути соромно.
- Shame on you! – Як вам не соромно!
І пам’ятайте: навчання – світло, а не навчання – власноруч зруйноване майбутнє. Давайте, не будемо такими?