Вчиш англійську, але хочеш додати до свого лексикона трішки сучасності? Тому, щоб не виглядати як стариган, забий собі у пам’ять сучасний англійський сленг!
- at first blush – з першого погляду;
- at the tip of the tongue – на кінчику язика;
- bublin brook – пліткарка;
- at sixes and sevens – розгардіяш;
- babe at the woods – з неба впав;
- at sea – розгубленість, ступор, конфуз;
- back off – перестати нести нісенітниці;
- back out – не дотримати обіцянки;
- rotten rat – людина, до якої втратили довіру;
- back to the wall – в безвихідді;
- bad egg – біла ворона;
- ball game – спіймати удачу;
- bananas oil – вішати спагеті на вуха;
- ball of fire – дуже енергійна людина;
- bananas – маразматичний, дурнуватий;
- bananas truck – дурний, придурок;
- bang up – завагітніти;
- bank on – сподіватись, розраховувати;
- be gettin on – старіти, набиратись досвіду;
- beat about the bush – із пустого в порожнє;
- beat it – тікати;
- big daddy,big papa – бос, важливий крендель;
- beauty sleep – задрімати;
- beef up – укріпити;
- between the devil and the deep blue sea – між двох вогнів;
- big mouth – тріпло;
- big time (to have) – гарно провести час;
- bird has flown – впустити нагоду;
- to bitch – жалітися, доносити на когось;
- big stink – скандал, сенсація;
- blast off – бунтувати;
- blow one’s stack, blow a fuse, blow one’s stop – закипіти від злості;
- to blow smn’s mind – звести з розуму;
- bull shit – відстій;
- butt in – встрявати;
- butterflies in the stomach – мурашки по шкірі, метелики в животі;
- butter up – підлизуватись;
- cancel out – компенсувати;
- calm down – заспокоїтись;
- catch some Zt’s – задрімати;
- chew the fat – теревенити;
- chiken feed – (про гроші) – кіт наплакав;
- cop out – таїти правду;
- cozy up – намагатись сподобатися;
- cute – симпатичний, милий;
- crash the gates – прийти без запрошення, припертися;
- dead beat – халявщик;